ترجمان بست ۳

Publish Date
Closing Date
هدف وظیفه: فراهم آوری تسهیلات در جهت ترجمه اسناد مهم وقابل ترجمه از لسان انگلیسی به لسانهای ملی و برعکس آن؛
وظایف تخصصی:
- تهیه وترتیب پلان کاری ماهوار, ربعوار وسالانه بخش مربوطه در مطابقت با پلان عمومی به منظور نیل به اهداف تعین شده اداره؛
- ترجمه اسناد تخنیکی ,قرارداد ها ,مکاتیب وپروپوزل ها که از طرف بخش مربوطه ارسال می گردد؛
- ترجمه مستقیم سخنرانی ها که در جلسات در اثنای ضرورت وسخنرانی؛
- ترجمه کلیه اسناد واصله به دفتر مربوط از لسان انگلیسی به لسان ملی ویا بر عکس آن؛
- تنظیم اسنادترجمه شده در فایل های مربوطه وارائه بموقع آن به شعبات ذیربط؛
- ایجاد یک سیستم فایلینگ در دفتر به شکل هارد و سافت و مواظبت ونگهداری ازاسناد دفتر وفایل های کمپیوتر؛
- ترتیب وارائه گزارش ربعوار ,ماهوار , سالانه و عندالضرورت از کارکرد ها ودستآورد ها به بخش مربوطه؛
- اجرای سایر وظایف که از طرف مقامات ذیصلاح مطابق احکام قانون ,مقررات واهداف اداره به وی سپرده میشود؛
شرایط استخدام (سطح تحصیلی و تجربه کاری):
این لایحه وظایف با در نظر داشت مواد ( 7،8 و 34) قانون کارکنان خدمات ملکی با شرایط و معیار های ذیل ترتیب گردیده است؛
رشته تحصیلی: داشتن دیفلوم از زبانی انگلیسی وسند تحصیلی حداقل لیسانس در رشته های حقوق، شرعیات (فقه وقانون)علوم دیني ، اقتصاد، مدیریت مالی واداری، اداره تجارت، اداره عامه، پالیسی عامه، کمپیوتر ساینس وحسابداری ، از موسسات ملی و بین المللی داخل و یا خارج کشور.
تجربه کاری: داشتن حد اقل دو سال تجریه کاری مرتبط به وظیفه.
مهارت های لازم: تسلط به یکی از زبان های رسمی (پشتو یا دری) و تسلط کامل به ترجمه تحریري، تفسیر وتکلم زبان انگلیسی؛ و مهارت های کمپیوتری دربرنامه های مرتبط به وظیفه، آشنایی با قوانین، مقررات و طرزالعمل ها به خصوص اسناد تقنینی مربوط به امور مالی و اقتصادی کشور.